Sicherheitsvorkehrungen beim Betrieb des Alterpath ACSBitte lesen Sie alle folgenden Sicherheitsrichtlinien um sich und Ihren Alterpath ACS vor Schäden zu bewahren.
Caution: To avoid shorting out your AlterPath ACS when disconnecting the network cable, first unplug the cable from the Host Server, unplug external power (if applicable) from the equipment, and then unplug the cable from the network jack. When reconnecting a network cable to the back of the equipment, first plug the cable into the network jack, and then into the Host Server equipment.
Vorsicht: Um Schäden beim Entfernen des Netzwerkkabels zu vermeiden bitte immer zuerst das Kabel vom Host Server entfernen, anschließend die externe Stromzufuhr abklemmen und danach das Kabel aus der Netzwerkbuchse ausstecken. Beim Wiederherstellen der Verbindung immer zuerst das Kabel in die Netzwerkbuchse des ACS zuerst einstecken und danach das Kabel in den Host Server einstecken.
Caution: To help prevent electric shock, plug the AlterPath ACS into a properly grounded power source. The cable is equipped with a three-prong plug to help ensure proper grounding. Do not use adapter plugs or remove the grounding prong from the cable. If you have to use an extension cable, use a three-wire cable with properly grounded plugs.
Vorsicht: Um Stromschläge zu vermeiden den Alterpath ACS bitte mit einer ausreichend geerdeten Stromquelle verbinden. Zu diesem Zweck ist das Eingangskabel ist mit einem dreipoligen Stecker ausgestattet. Bitte keinesfalls dazwischen liegende Adapter einsetzen oder den Erdungsstift entfernen. Falls eine Verlängerung eingesetzt werden muss bitte ausschließlich dreipolige Kabel mit ausreichender Erdung verwenden.
Caution: To help protect the AlterPath ACS from electrical power fluctuations, use a surge suppressor, line conditioner, or uninterruptible power supply. Be sure that nothing rests on the cables of the ACS and that they are not located where they can be stepped on or tripped over. Do not spill food or liquids on ACS.
Vorsicht: Um den Alterpath ACS vor elektrischen Netzschwankungen zu bewahren bitte Überspannungsfilter, Entstörfilter oder eine UVS einsetzen. Stellen Sie bitte sicher dass sich keine Gegenstände auf den Kabeln des ACS befinden und dass die Kabel tritt- und stolpersicher geführt sind. Bitte keine Lebensmittel oder Flüssigkeiten über den ACS schütten.
Caution: Do not push any objects through the openings of the AlterPath ACS. Doing so can cause fire or electric shock by shorting out interior components.
Vorsicht: Zur Vermeidung von Brandgefahr oder elektrischen Schlägen bitte keine Gegenstände durch die Öffnungen des Alterpath ACS stecken.
Caution:
Vorsicht: Der Alterpath ACS muss vor Hitzequellen geschützt werden und die Lüfterausgänge dürfen nicht blockiert sein.
Caution: The AlterPath ACS DC-powered models are only intended to be installed in restricted access areas (Dedicated Equipment Rooms, Equipment Closets or the like) in accordance with Articles 110-18, 110-26 and 110-27 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 701, 1999 Edition. Use 18 AWG or 0.75 mm2 or above cable to connect the DC configured unit to the Centralized D.C. Power Systems. Install the required double-pole, single-throw, DC rated UL Listed circuit breaker between the power source and the AlterPath ACS DC version. Minimum Breaker Rating: 2A. Required conductor size: 18 AWG.
Vorsicht: Die Alterpath ACS DC/Gleichstrom-Modelle sind nur für den Einsatz in Bereichen mit begrenztem Zugang vorgesehen (abgeschlossene Geräteräume oder Geräteschränke), die entsprechend den Artikeln 110-18, 110-26 und 110-27 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 701, 1999 Edition ausgeführt sind. Zur Verbindung mit der zentralen Gleichstromversorgung bitte nur Kabel mit mindestens 18 AWG bzw. 0.75mm2 verwenden. Bitte nur freigegebene, zweipolige aber einfach auslösende und für Gleichstrom zugelassene Sicherungsautomaten einsetzen.